КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. I • CARM. II • CARM. III • CARM. IV • CARM. SAEC. • EP. • SERM. I • SERM. II • EPIST. I • EPIST. II • A. P.
все публикации
Список → Издания с переводами по каталогу Свиясова (1748—1996 гг.) →
Мерзляков А. Ф. Подражания и переводы... . М., 1826. Ч. 2.
- «Лед и снега растопились, с Зефиром весна низлетела...»
[Carmina I IV: Solvitur acris hiems grata vice veris et Favoni...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Кто сей красавец, на розах с тобою...»
[Carmina I V: Quis multa gracilis te puer in rosa...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Ты зришь: в одежде белой смущен стоит...»
[Carmina I IX: Vides ut alta stet nive candidum...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Когда ты, Лидия, Телефа...»
[Carmina I XIII: Cum tu, Lydia, Telephi...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Правому в жизни, чуждому порока...»
[Carmina I XXII: Integer vitae scelerisque purus...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Можно ль в сердце, стыдясь, скрыть иль умерить скорбь...»
[Carmina I XXIV: Quis desiderio sit pudor aut modus...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Ах! Не тебя ли земель, и морей, и песков беспредельных...»
[Carmina I XXVIII: Te maris et terrae numeroque carentis harenae...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Богов беспечный чтитель, хладный...»
[Carmina I XXXIV: Parcus deorum cultor et infrequens...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Царица Анта скал высоких...»
[Carmina I XXXV: O diva, gratum quae regis Antium...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Нет цены сребру, в подземельях темных...»
[Carmina II II: Nullus argento color est avaris...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «О Делий! Ты умрешь! Умей и веселиться...»
[Carmina II III: Aequam memento rebus in arduis...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Если б каждый раз, нарушая клятвы...»
[Carmina II VIII: Ulla si iuris tibi peierati...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Счастливей будешь, не вверяясь дальним...»
[Carmina II X: Rectius vives, Licini, neque altum...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Мира от вышних плаватель Эгея...»
[Carmina II XVI: Otium divos rogat in patenti...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Ни костью дорогой, ни златом...»
[Carmina II XVIII: Non ebur neque aureum...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Певец — на крылах необычайных выспрь...»
[Carmina II XX: Non usitata nec tenui ferar...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Да учится, друг, бедность и нужды все...»
[Carmina III II: Angustam amice pauperiem pati...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Правого мужа, верного мете, ни...»
[Carmina III III: Iustum et tenacem propositi virum...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Сойди с небес, хвала героев...»
[Carmina III IV: Descende caelo et dic age tibia...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Гремящий в небе — веруем — Юпитер...»
[Carmina III V: Caelo tonantem credidimus Iovem...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Башня, склеп чугуна, створы — столетний дуб...»
[Carmina III XVI: Inclusam Danaen turris aenea...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Со мной рожденный в консульство Манлия...»
[Carmina III XXI: O nata mecum consule Manlio...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Каков служитель горних громов, орел...»
[Carmina IV IV: Qualem ministrum fulminis alitem...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Мразы и снеги прошли, луга облеклися в одежды...»
[Carmina IV VII: Diffugere nives, redeunt iam gramina campis...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Ты мнишь: погибнет то, что я пел досель...»
[Carmina IV IX: Ne forte credas interitura quae...]
Перев. Мерзляков А. Ф. - «Когда маляр, в жару, потея над картиной...»
[Ars Poetica I: Humano capiti cervicem pictor equinam...]
Перев. Мерзляков А. Ф.
На сайте используется греческий шрифт.
МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 2008—2016