КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

переводчики


У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода одного текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.

Переводчики → Бер Б. В., 1 перев. [убрать тексты]


carm. iii i odi profanum volgus et arceo...


Брожу подчас в толпе людской
С досадой и тоской:
Томит меня
Их суетня
5 С их вечной пустотой.

Им участь славная дана:
Их пошлости нет дна,
В душе людской
Кумир святой
10 Как бог царит она.

Самодовольство их удел.
И жребий повелел,
Чтоб наглый смех
Звучал у всех,
15 Звучал могуч и смел.

Над всякой светлою мечтой,
Над чистой красотой,
Над роем грез,
Что в мир принес
20 Поэта дух святой.

Ликуй, веселая толпа,
Бессмысленно-тупа,
Земной свой рай
Благословляй,
25 О, пошлости раба!

Пусть не проглянет светлый луч
К тебе сквозь сумрак туч 
Души твоей
На дне морей
30 Давно затерян ключ!

1893 г. Бер Б. В., «Стихотворения», СПб., 1897, с. 2021.

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 20082016