КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

переводчики


У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода одного текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.

Переводчики → Дьяконов И. М., 1 перев. [убрать тексты]


carm. i xi tu ne quaesieris, scire nefas, quem mihi, quem tibi...


Ты узнать не желай  ведать беда!  скоро ль мне и тебе
боги судят конец, милый мой друг! В суть магических числ
ты вникать не должна. Лучше всего  что ни будет прими,
много ль зим впереди, или уже бог последнюю шлет
5 днесь, когда этих скал стойкость крушит злой Тирренского вал
моря. Мудрою будь  чашу налей, кратким мигом любви
даль надежд пресекай. Тратим слова, жадное мчит между тем
время; день уловляй  меньше, молю, ты грядущему верь!

Впервые: Дьяконов М. М., Дьяконов И. М., «Избранные переводы», М., 1985, с. 220.

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 20082016