КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

переводчики


У некоторых переводчиков есть две или три версии перевода одного текста. В собрание включены все версии, в которых отличны минимум три строки. Если отличны только одна или две строки, приводится версия, которая считается более поздней.

Переводчики → Голубец Ю., 2 перев. [убрать тексты]


epist. i xiii ut proficiscentem docui te saepe diuque...


Снова тебе, как всегда, повторяю: в путь отправляясь,
Августу связки отдай с печатью нетронутой, Винний,
если здоров он, покоен, и сам он если попросит.
Только навязчив не будь и неприязни на свитки
5 не навлеки, чересчур порученье стараясь исполнить!
Если посылка моя для сумок седельных в тягость 
брось где-нибудь по дороге раздутую кладь, это лучше,
чем людей задевать, чем отцовское имя «Азина»
выставить на смех при этом «притчей став во языцех»!
10 Остерегайся пригорков, канав на дорогах и рытвин!
Преодолев на пути все преграды и цели достигнув,
Хрупкий груз береги, да так тащи ты под мышкой
связку свитков моих, как ягненка тащит крестьянин,
или пьяная Пиррия пряжи ворованной клоки,
15 или простой человек, на пир приглашенный, шапчонку!
Да не хвались ты повсюду, что потом покрылся обильным
песни везя, что занять и сух, и зрение могут
Цезаря: как бы тебя ни молили, вперед направляйся!
С богом, ступай! Не споткнись! Доверенного не испорти!

«Драгоценные свитки», М., 1989, с. 4445.

Послания I, 13. Винию Азине.


epist. i xx vortumnum ianumque, liber, spectare videris...


Мнятся тебе, мой свиток, Вертумн и Януса портик,
в мир тебе захотелось, мерцая Сосиев пемзой,
возненавидел ларцы и печатки, приличные скромным...
Стоном безлюдье коришь, многолюдье хвалою возносишь 
5 так ли растили тебя? Беги! Будь свободен, где хочешь!
Только возврата не будет! «Что, жалкий, с тобою я сделал? 
скажешь,  чего захотел?» А когда пожалеешь, запомни:
свейся в свиток опять. как устанет богатый любитель!
Если пророк не глупеет, обиды к тебе преисполнясь,
10 Риму будешь ты мил, покуда срок не настанет!
После  зачитан, засален нечистыми пальцами черни 
будешь тешить, безмолвный, ты моль тупую собою,
или в Утику сбежишь, побежденного вышлют в Илерду.
Станет смеяться советчик! Ему ведь не вняли! Как в сказке
15 тот, кто прямо на скалы упрямого сбросил осленка,
в гневе... Помощь нужна ль тому, кто подмоги не просит?
Вот и осталось тебе обучать ребятишек начаткам 
это в предместьях всегда занимает болтливую старость,
как только полдень обвеет своими тебя ветерками.
20 Всем поведаешь ты: отпущенца скромного отпрыск
возмужавшие крылья простер над гнездовьем далёко!
Род умалив, возвеличил ты славою доброе имя 
первым дорог ты стал мужам войны и совета!
Я, неказистый, седой, посмуглевший от яркого солнца,
25 скорый на крик да на гнев, да скоро смягчаться способный!
Если кто спросит тебя о возрасте нашем, ответь им:
Сорок мне декабрей и четыре исполнилось ныне
в год, когда Лоллий себе в сотоварищи Лепида выбрал!

«Драгоценные свитки», М., 1989, с. 4647.

Послания I, 20.


На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 20082016