КВИНТ ГОРАЦИЙ ФЛАКК • ПЕРЕВОДЫ И МАТЕРИАЛЫ
CARM. ICARM. IICARM. IIICARM. IVCARM. SAEC.EP.SERM. ISERM. IIEPIST. IEPIST. IIA. P.

carmina i xi


текстпереводыгринфельд • commentariivarialectioprosodia

Дословный перевод с комментариями и подробный синтаксический разбор избранных Од и Эподов.
По изданию С. Манштейна; составил М. М. Гринфельд (книгоиздательство М. С. Козмана в Одессе, 1909 г.).

Наставление эпикурейца

В этой оде Гораций проводит мысль, что следует наслаждаться жизнью, пока молодость располагает к веселью и не наступила еще старость. В оде Гораций обращается к женщине, которую он называет вымышленным именем Левконои, и которая разделяет слабость века обращаться за предсказаниями о своей судьбе к Халдейским астрологам. Отношения Горация к этой женщине не известны.
Ты не старайся узнать (досл.: не спрашивай), Левконоя, ведь непозволительно знать, какой предел жизни (досл.: конец) готовят боги мне, какой тебе, (а потому) не старайся проникнуть в халдейския тайны (досл.: не испытывай вавилонския числа). Гораздо лучше мириться с будущим, каково бы оно ни было (досл.: гораздо лучше терпеть что бы ни было). Много ли лет еще нам суждено прожить по воле Юпитера (досл.: многия ли еще зимы дал нам Юпитер) или эта зима, которая теперь разбивает волны Тирренскаго моря (досл.: Тирренское море) о противолежащия скалы, (уже) последняя (досл.: или он вследствие кратковременности человеческой жизни, не надейся на далекое будущее (досл.: и вследствие короткаго срока отстрани (от себя) далекую надежду). Пока мы беседуем, убегает завистливое время; старайся наслаждаться жизнью (досл.: извлекай день) и менее всего полагайся (доверчивая) на будущее.

1. NE QUAESIERIS  coniunctivus prohibitivus; этот coniunctivus ставится в главном предложении для выражения запрещения и выражается посредством ne cum coniunctivo perfecti.

DI = dei.

DEDERINT  coniunctivus, поставлен в косвенном вопросе (см. оду III, ст. 1).

BABуLONIOS... NUMEROS  вавилонския числа, т. е. способ гадания на числах, сильно распространенный в Риме. Этим способом гадания занимались Халдеи, которые посредством астрологических вычислений предсказывали людям их судьбу. В первое время этот род гадателей приобрел в высшем римском обществе большое влияние, с которым тщетно боролось правительство, неоднократно изгоняя их из Рима и Италии.

TEMPTARIS = temptaveris  coniunctivus.

UT MELIUS = по смыслу quanto melius.

QUIDQUID ERIT  при относительных местоимениях, образованных чрез удвоение и чрез прибавление частицы cunque, глагол ставится в indicativo.

5. QUAE... DEBILILAT... MARE...  о зиме, которая разбивает волны Тирренскаго моря о противолежащия скалы, Гораций говорит, потому что зима есть время, особенно обильное бурями на море; следовательно, волны в то время с особенной силой ударяют в берег, но ослабляются противопоставленными им у берега скалами.

OPPOSITIS... PUMICIBUS  ablativus instrumenti (см. оду I, ст. 10).

MARE TYRRHENUM  прилагательное Tyrrhenum; прилагательное Tyrrhenus употребляется вместо греческаго наименования Этрусков. Гораций называет море Тирренским потому, что это именно море, омывавшее западный берег Италии, было наиболее знакомо Римлянам.

SAPIAS... LIQUES... RESECES  coniunctivi imperativi (см. оду II, ст. 30).

SPATIO BREVI  ablativus causae.

FUGERIT  поставленный в данном случае futurum exactum означает быстрое, немедленное наступление факта.

POSTERO  dativus зависит от credulo.

На сайте используется греческий шрифт.


МАТЕРИАЛЫ • АВТОРЫ • HORATIUS.RU
© Север Г. М., 20082016